Chrome/Edge/Firefox浏览器扩展 - Dualsub,通用字幕渲染器(机器翻译) ,简单模式- 将 YouTube/Netflix 英文/日文等原视频字幕自动翻译为中文字幕!双字幕显示!.png

注意!在视频本身提供内嵌字幕/硬字幕的情况下,在简单模式中仅开启一个字幕即可,如上图;

I. 序

大多数时候我们在 YouTube/Netflix 看视频的时候,如果该视频(假设母语语言是英文或日文)本身并不提供中文字幕,最多会额外提供 字幕-自动翻译英语(自动生成)功能。这个时候或许就会需要一个插件实现将 英文或日文等字幕文件翻译成中文(YouTube本身支持自动翻译字幕);Dualsub 通过 Google/Microsoft 提供的翻译API可实现对视频原生字幕的实时翻译转换成中文或其他语言,并且实现双语字幕,用户可以更好的对比原生字幕和中文字幕,在观看视频的过程中学习。

II. Dualsub 插件介绍

官网:https://www.dualsub.xyz/zh/docs/quickstart
仅需安装一个插件即可;

使用这个扩展可以给 YouTube/Netflix 之类的视频点播网站添加更多字幕特性。
可以同时显示超过两种字幕语言,支持机器翻译
丰富的样式选项,支持位置调整、字体描边、词汇高亮
外语学习工具,支持中文注音、日语注音和词性标注

III. 支持的网站

网站名称 网站地址
YouTube https://www.youtube.com/
Netflix https://www.netflix.com/
Disney Plus https://www.disneyplus.com/
Prime Video https://www.primevideo.com/
Paramount Plus https://www.paramountplus.com/
AMC Plus https://www.amcplus.com/
Peacock https://www.peacocktv.com/
Hulu https://www.hulu.com/
HBO Max https://play.hbomax.com/
Rakuten Viki https://www.viki.com/
Coupang Play https://www.coupangplay.com/
Hotstar https://www.hotstar.com/
Coursera https://www.coursera.org/
Udemy https://www.udemy.com/
TED https://www.ted.com/
ARD https://www.ardmediathek.de/
ZDF https://www.zdf.de/
Rai Play https://www.raiplay.it/
ARTE https://www.arte.tv/
Vimeo https://vimeo.com/
ViuTV https://viu.tv/
爱奇艺国际站 https://www.iq.com/
WeTV https://wetv.vip/
Bilibili https://www.bilibili.com/
网易云音乐 https://music.163.com/

via https://www.dualsub.xyz/zh/docs/supported-websites

IV. 快速开始

YouTube字幕设置.png

1.YouTube 必要设置:https://www.youtube.com/account_playback设置默认自动打开字幕

Dualsub YouTube双字幕插件 - 简单模式 - 设置参考 - 中英文双字幕显示设置.png
Dualsub YouTube双字幕插件 - 简单模式 - 设置参考 - 中英文双字幕显示设置.png

2.下载 Dualsub 浏览器扩展
3.参阅 Dualsub 官方使用教程:快速开始
4.更多帮助 - 管理字幕设置

V. 工作模式说明

Dualsub 有两种工作模式,博主推荐主要使用标准模式即可:
工作模式 渲染方式 可用网站 依赖 Dualsub 服务端
标准模式 通用于不同网站的渲染方式 全部网站 是,部分功能需要付费
简单模式 使用网站原生的渲染方式 仅 YouTube 否,没有功能需要付费

两种模式可以同时使用,方便你对比两者对字幕的处理和显示效果。

标准模式

每行菜单控制一种字幕语言,每行有 3 个菜单,其作用分别如下:

字幕语言:选择字幕的原始语言,这是由网站自身提供的。
机器翻译:使用机器翻译,将原始语言翻译成其它语言。
主题样式:选择字幕的显示样式。
最简单的用法,在每个“字幕语言”菜单选择想要的字幕语言,其余菜单可以保持“关闭”,就能看到双语字幕了。

简单模式

简单模式仅在 YouTube 上可用,方便那些“不想做过多设置,简单地多显示一种字幕语言就够了”的用户。

简单模式的字幕菜单会接管网站的字幕菜单,但是网站的字幕按钮仍然决定是否显示字幕。
机器翻译会使用 YouTube 提供的译文,不依赖 Dualsub 服务端,因此无需付费。
无法使用大部分专为标准模式设计的功能。
标准模式提供更好的机器翻译质量,尤其对于“自动生成”的字幕,具体见优化 YouTube 翻译。

VI. 支持的字幕格式

支持的字幕格式:

WebVTT .vtt
SubRip .srt
SubStation Alpha .ass
TTML .ttml
Lyric .lrc

更多使用指南:Dualsub 快速开始

VII. YouTube App 机器翻译解决方案(QuantumultX/Surge 模块)

Quantumult X

复制重写配置文件资源链接 https://raw.githubusercontent.com/id77/QuantumultX/master/rewrite/Youtube_CC.conf
打开 QX - 重写 - 引用 - 粘贴;

OJBK,关掉并重新打开 YouTube APP,搜索 Jimmy Kimmel点此 ,点击频道内任意视频,此时应该有中字了(机翻),如出现字幕,则点击 CC 按钮开启;

# QX Youtube 无中文字幕机翻方案

hostname= www.youtube.com

// 简体;订阅链接后面加上 #out=Hant 后开启资源解析器
// https://raw.githubusercontent.com/id77/QuantumultX/master/rewrite/Youtube_CC.conf#out=Hant

https:\/\/www.youtube.com\/api\/timedtext\?.+&lang=(?!(zh|zh\-Hans)&)((?!&tlang=zh\-Hans).)*$ url request-header \sHTTP/1\.1(\r\n) request-header &tlang=zh-Hans HTTP/1.1$1


// 繁体;订阅链接后面加上 #out=Hans 后开启资源解析器
// https://raw.githubusercontent.com/id77/QuantumultX/master/rewrite/Youtube_CC.conf#out=Hans

https:\/\/www.youtube.com\/api\/timedtext\?.+&lang=(?!zh\-Hant&)((?!&tlang=zh\-Hant).)*$ url request-header \sHTTP/1\.1(\r\n) request-header &tlang=zh-Hant HTTP/1.1$1

项目作者:id77
Githubhttps://github.com/id77/QuantumultX/tree/master/rewrite

Surge 机翻翻译 Dualsub by Neurogram

新增 外挂字幕 支持
完善手册捷径操作说明
更新 捷径 和 脚本 即可

操作手册阅读 https://neurogram.notion.site/Dualsub-b8b2c5259ef54b349722717ec25c2853

VIII. FAQ

本文所说的 YouTube/Netflix 均支持外挂字幕;

WebVTT .vtt
SubRip .srt
SubStation Alpha .ass
TTML .ttml
Lyric .lrc

IX. 附注

其他双字幕插件(浏览器)

硬字幕/内嵌字幕介绍

硬字幕是指嵌入视频画面与视频画面融为一体的字幕。 ... 也称“内嵌字幕”,把字幕文件和视频流压制在同一组数据里,像水印一样,无法分离。 优点:兼容性好,对一些播放器无需字幕插件需求。 缺点:修正难度大,一旦出错必须整个视频文件重新制作,因为无法分离,限制了用户对字体风格个人喜好的修改。 via 知乎 - 视频中的硬字幕、软字幕和外挂字幕,怎么分别?

最后修改:2022 年 03 月 28 日 02 : 12 PM